人気ブログランキング | 話題のタグを見る

昨日の丸山弁護士、最高だった!

いつもほとんど見ない24時間テレビ・・・、
でも丸山弁護士がなぜか気になって、気になって・・・。

2,3日前は歩く事も出来なかったというのに、100Km
完走という偉業を成し遂げた彼に、勇気をたくさんもらい
ました。
有難うございました!!
本当に、お疲れ様でした!! (*^_^*)v


英文記事(出処:Asahi Weekly)・・・「遠いアメリカ」は今も夢の中に(常盤 新平さん 翻訳家・作家)

常盤さんが夢中になったという、O・ヘンリーの「賢者の贈り物」、
私も大好きです。

実はO・ヘンリーの短編集(ペーパー・バック)、これだけ持っています。
でも、まだ読んでいません。 (苦笑)

文章の最後のほうに、
"Translation depends on the quality of the Japanese,"
という文があります。

まさに、その通りですね。
英語力はもとより、日本語力もとっても怪しい自分がいます。 (^◇^;)


英文記事(出処:VOA)・・・Development Banks: Lenders with Interest in Progress

ここに出てきた2つの単語を調べてみると

<IMF ( the International Monetary Fund )>
国際通貨機関
国際収支の赤字国に対して短期資金を供給し、国際通貨
制度の混乱の防止を目的とする国連の専門機関


IBRD(International Bank for Reconstruction and Development)
国際復興開発銀行
長期資金の供給により、各国経済の復興・開発を目的とする
国連の専門機関
世界銀行ともいう


日本語で書くととても難しく感じますが、英英辞典で調べると

IMF
an international organization that tries to encourage

trade between countries to help poorer countries

develop economically


分かりやすい英語で、書かれていました。

IBRD
残念ながら、こちらのほうは辞書にのっていませんでした。



”人気blogランキング”に参加しています。
もし良かったら、クリックをお願いします♪
       ↓
人気blogランキングへ




☆今日のワード・ワード ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

shoothing (安心させる)
liberation (解放)
humble shack (粗末な小屋)

love affair (熱中)
monotonous (単調な)
consult (調べる)

budding (新進の)
tear into (ぼろぼろになる)
sojourn (滞在)

mesmerize (を魅了する)
be struck (に感銘を受ける)
enchant (魅了する)

apprentice (見習い)
arrogant (横柄な)
content (満足して)

skyscraoer (超高層ビル、摩天楼)
avid (熱心な)

☆今日の英作文 ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

The desktop computer, I bought 3 years ago,

has been acting up lately.

The screen gets freezed,and the CPU makes noises.

I wonder it's about time to buy new one.

act up ・・・(機械などが)調子が悪い

makes noises ・・・ガチャガチャ音がする

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆


<今日の業務連絡> (2日分)
・MROL  × 2
・英字新聞記事 × 2
・絶対問題集
・単語集のまとめ
・リスニングM (50分 + 60分)

by mickey-go | 2005-08-29 22:31 | ボキャブラリー | Comments(0)