人気ブログランキング | 話題のタグを見る

何とか昨日より

少し偏頭痛がおさまったような気がして、ホッとしています。
明日記事を読めるかどうかわからないので、3本読みました。




☆今日のワード・ワード ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

英文記事(出処:VOA)・・・Lung Cancer: Tobacco Is Usually the Cause, but Not Always

nightly (毎夜)
particle (微粒子)
radon (ラドン)

fire-resistant (耐火性の)
asbestos (アスベスト)
cough up blood (せきをして血を出す)

英文記事(出処:The Japan Times)・・・Japan to ask U.S. for details about meat violations

meatpacker (生肉業者)
circumvent (抜け道を見つける9
specify (具体的にあげる)

spinal cord (脊髄)
deliberation (審議、討議)


英文記事(出処:The Japan Times)・・・7.2 Tohoku temblor injures at least 58, even rattles Tokyo

temblor (地震)
rattle (混乱させる)
flatten (倒す)

trap  (閉じ込める)
thrust fault (衝上断層)
laden (をたくさん持った)
likelihood (可能性、見込み)

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆


<今日の業務連絡>
・「英会話入門」 
・MROL  
・英字新聞記事 × 3
・過去問


”人気blogランキング”に参加しています。
もし良かったら、クリックをお願いします♪
       ↓
人気blogランキングへ

by mickey-go | 2005-08-18 18:20 | ボキャブラリー | Comments(4)

Commented by あんず at 2005-08-19 14:07 x
昨日は、ご訪問ありがとうございました。(^-^)
英文記事を毎日読まれているんですね。
難しい時事英語の単語を読んでいくのは、大変ですね。
わたしは、まだ、日常会話の単語さえうろ覚えで、勉強不足を強く
感じます。
英検準1級を受験されるのですか?
きちんと目標が定まっていると、学習意欲が落ちなくていいですね。
わたしも、来年はTOEIC受けようかと考えています。
お互い、英語学習、がんばりましょうね。v(=∩_∩=)
Commented by oh-aqua1 at 2005-08-19 22:05
「英字新聞」に目を通しました、Peter Jennings の死は早すぎました。
残念です。(-_-;) かつてアメリカに住んだことがあり彼の番組のファンのひとりでした。
”お悔やみ申しあげたいです。” 

Commented by mickey-go at 2005-08-21 12:48
あんずさん、さっそくの訪問&コメント有難うございます。m(__)m
英文記事は電子辞書を引きっぱなしなので、果たして本当に理解でき
てるかどうか、とても怪しいです。(苦笑)

>英検準1級を受験されるのですか?
現在の実力がようやく3級レベルかな?という感じなので、実際に
受験できるのは、いつのことやら・・・です。
過去問は、まったく歯が立ちません。
だからブログの内容説明、ちょっと変えようかとこの頃
思っています。(^◇^;)
Commented by mickey-go at 2005-08-21 12:51
oh-aqua1さんは、アメリカに住んでいらしたんですか!?
凄いですね!

恥ずかしいのですが、Peter Jennings さんのことは全然
知りませんでした。